返回列表 发帖

英国人的英翻中vs中国人的中译英

234936.jpg (114.84 KB)

234936.jpg

234950.jpg (39.19 KB)

234950.jpg

just kidding

TOP

翻译的很好
一点沧桑、稍许忧郁、点滴怀旧

TOP

英译中,我实在没看明白,
用小学老师说学生的作文,就是:狗屁不通,唉
*2
YY足迹:东白山 浙东 渔山列岛 泽雅 忆江南采葡萄 黄山 江郎山 长溪村 新安江 再度东白山 炉西峡
下一站:

TOP

为什么还夹杂着该S的日文,中国人翻英文怎么地也没杂种过。
有一点点坏,有一点点傻,有一点点呆。

TOP

TOP

TOP

哈哈

TOP

o~my god!ni fa le san bian

TOP

返回列表