返回列表 发帖
那你就来点创意的,比如说个小故事什么的。。

TOP

原帖由 sss 于 2008-4-2 17:03 发表
规划的寓言:把一张纸折叠51次

想象一下,你手里有一张足够大的白纸。现在,你的任务是,把它折叠51次。那么,它有多高?
  一个冰箱?一层楼?或者一栋摩天大厦那么高?


第一反应,我干吗要去叠它阿。。。

TOP

原帖由 sss 于 2008-4-2 17:05 发表
一棵苹果树,终于结果了。
  第一年,它结了10个苹果,9个被拿走,自己得到1个。对此,苹果树愤愤不平,于是自断经脉,拒绝成长。第二年,它结了5个苹果,4个被拿走,自己得到1个。“哈哈,去年我得到了10%,今 ...


不在乎自己得失,只在乎过程。。。

MS我已经做到了阿。。。

TOP

我来吧。。

继续。。

学习英语了。。

TOP

Unacceptable: 老外打小受的教育是人要以表扬鼓励为主,所以老外批评人比较含蓄.说你这件事办的unacceptable,已经算是说的很重了,中国老板在外企混久了,也便跟着装逼起来, 对你不满,写email给你,左一个unacceptable右一个unacceptable,其实潜台词相当于:你这个傻逼,你奶奶个熊,给老子小心点,X你妈的,等等.

TOP

CC: 就是Copy. 我看email,第一看标题,第二看CC给谁,第三才看内容.CC给谁基本上能够说明对方的态度,CC一大批老板的,肯定不是啥好事,对方要推卸责任.
      潜台词:我这件事告诉你了哦,和我没关系了,你自己看着办吧,反正老板都知道?都盯着你呢.
    最开心的是看到自己的名字在CC那一栏里面,因为那意味着那就是这封信不用回,看看就可以.有人会回的.

TOP

Concern:中文翻译成”关注”,其实根本不是关注的意思,老外要是说他很concern,那就是事情不妙,所谓老外打喷嚏,中国人集体感冒.
    潜台词:老子很不爽,这事儿怎么这么乱七八糟,给我注意点!

TOP

Great:刚才说了,老外打小受教育要多夸人,少批评人,所以老外一天到晚把”It’s great!”, “you did a great job!”挂在嘴上,初听还飘飘然了几回,听久了,才知道其实压根儿就是他们口头禅,心里未必觉得你有多great,同义词还有fantastic!, wonderful! Gorgeous! Fabulous!等等.
    潜台词: 还马马虎虎啦,一般般了,还过得去.

TOP

F.Y.I: 以前一直以为是forward邮件的时候系统会自动加上这几个字,因为人家转过来的信上都有这三个字母,过了好久才知道是人家自己加的,意思是:For Your Information.看到这几个字母意味着下面内容和我有关,但是关系不大,看看就好.因为对方如果要你采取行动,一定会说清楚: Allen,please……..而不会只是F.Y.I了事
    潜台词:和你关系不大,给你随便看看.

TOP

Issue:中文翻译成事情,其实是贬义词,准确意思是”不好的事情”,老外说有一个issue,就是有件鸟事要处理.要有很多issue,那就是一团糟
    潜台词:事情不妙,大家都赶快处理.

TOP

返回列表