Board logo

标题: 测试上海话-附上下载版本,自行下载做题 [打印本页]

作者: 遥遥    时间: 2008-8-5 12:58     标题: 测试上海话-附上下载版本,自行下载做题

没有标准答案,大家切磋切磋.
我初级90分,中级75分,高级没耐心做下去


test1.HTM (14.01 KB)
test2.HTM (13.93 KB)
test3.HTM (13.76 KB)


上海话初级试题001
1 . 在上海方言中,“烂糊三鲜汤”是指
        A一种好喝的汤        B办事乱七八糟        C糊里糊涂        D人杂的地方
         
2 . 在上海方言中,”弹眼落睛”是指
        A好看        B近视眼        C瞎了眼        D用弹弓弹瞎了眼
         
3 . 上海人形容某人未能专注听讲,一般作
        A抖攉        B吃勿落起        C无理马里        D望洋眼
         
4 . 上海话十三点是指:
        A自然数        B爱管闲事的人        C不准时        D多余的人
         
5 . 在上海方言中,有关年龄”老”的词汇是:
        A老噶噶        B老吃老做        C老举三        D老菜皮
         
6 . 在上海方言中,下述唯一不来自于外国语音译的是
        A切价        B老虎窗        C肮三        D老克勒
         
7 . 在上海方言中,“来事”是指
        A有消息        B闯祸        C弓虽        D临时抱佛脚
         
8 . 在上海方言中,”蚌壳精”一般是指
        A妖冶的女人        B爱哭的人        C一种美食        D心坚如铁的人
         
9 . 在上海方言中,“妖”是指
        A妖怪        B妖冶        C出格        D精神病
         
10 . 在上海方言中,“圆台面”被用来指称人体上的哪个部位。
        A脸部        B腹部        C臀部        D背部
         
11 . 在上海方言中“装野胡弹”的含义类似于
        A顾左右而言他        B装神弄鬼        C倒打一粑        D糊说八道
         
12 . 在上海方言中,“吃家生”一般是指
        A大吃大喝        B挨揍        C篡养家畜        D赴宴
         
13 . 在上海方言中,”舍姆娘”一般是指
        A泼妇        B少女        C后妈        D坐月子
         
14 . 在上海方言中,形容某人行动缓慢、反应迟钝一般用
        A脑力衰        B望洋眼        C抖抖缩缩        D勒煞吊死
         
15 . 在上海方言中,”乒令乓琅起”一般是指
        A玻璃碎了        B儿童游戏的伴语        C一种象声词        D行动很快
         
16 . 在上海市区中,曾被称作”上只角”的是指
        A地势高的地方        B西北城区        C高档的区域        D人多的地方
         
17 . 在上海方言中,”凹门痛”是指
        A头痛        B背痛        C有苦说不出        D刻骨铭心的痛
         
18 . “赤佬”在上海方言中是指
        A红种人        B不受欢迎的人        C祖父        D老外
         
19 . “豁胖”在上海方言中是指
        A过分肥胖        B减肥        C牛逼哄哄        D量非常大
         
20 . “斗攉”在上海方言中是指
        A有点害怕        B有点着凉        C打架        D抬杠

[ 本帖最后由 遥遥 于 2008-8-5 16:40 编辑 ]

附件: test1.HTM (2008-8-5 16:37, 14.01 KB) / 下载次数 17
http://www.yylive.net/attachment.php?aid=89827&k=94a6ca73d87f41d5292c591d6c676735&t=1782277842&sid=j41VzY

附件: test2.HTM (2008-8-5 16:40, 13.93 KB) / 下载次数 10
http://www.yylive.net/attachment.php?aid=89828&k=4be0acdb5867a241e42be28d51b3eef7&t=1782277842&sid=j41VzY

附件: test3.HTM (2008-8-5 16:40, 13.76 KB) / 下载次数 13
http://www.yylive.net/attachment.php?aid=89829&k=07b816244955771d7c9e9933885adcbe&t=1782277842&sid=j41VzY
作者: 遥遥    时间: 2008-8-5 12:58

上海话中级试题001
1 . 在上海方言中,“弹老三”是指
        A弹三下        B死翘翘        C排行老三        D一种乐器
         
2 . 在上海方言中,“兜进”是指
        A用网兜抓鱼        B肚兜        C放进口袋里        D打落牙齿往肚子里咽
         
3 . 上海人形容喝倒彩、起哄、帮倒忙一般作
        A哇啦三四        B吼死        C倒蓬头        D轧三胡
         
4 . 上海话“挑上山”是指
        A挑起事端        B挑大梁        C起蓬头        D瞎起劲
         
5 . 在上海方言中,“摆魁劲”是指
        A下狠劲        B傲气十足        C使蛮力        D没有一点力气
         
6 . 在上海方言中,“落乔”是指这个人
        A很随和        B很落后        C不讲信义        D有点笨
         
7 . 在上海方言中,“硬档”是指
        A靠得住        B死要面子        C硬撑        D硬挡了一下
         
8 . 在上海方言中,”绷忒”一般是指
        A一种绷床        B受了伤        C没劲        D一拍两散
         
9 . 在上海方言中,“进庙”是指
        A做和尚        B去市场        C被抓进公安局         D给某人烧香
         
10 . 在上海方言中,“调频道”被用来指
        A换话题        B听收音机        C换个女朋友        D调侃
         
11 . 在上海方言中,”浮尸”是指哪种人?
        A淹死的人        B不务正业的人         C很难看的人        D狡猾的人
         
12 . 在上海方言中,“吃勿落去”一般是指
        A吃饱了        B搞不定        C吃不消        D不敢想
         
13 . 在上海方言中,”海慰”一般是指
        A海鲜        B海量        C不愿意        D舒适、实惠
         
14 . 在上海方言中,“空手道”一般是指
        A懂功夫的人        B会变戏法的人        C白吃白喝的人        D说空话的人
         
15 . 在上海方言中,“轧苗头”的是指
        A锄草        B看风向        C摘嫩叶        D轧黄金
         
16 . 在上海方言中,“夜壶水”是指
        A酒        B凉开水        C茶        D尿
         
17 . “拉台面”在上海方言中是指
        A要面子        B摆酒席        C唱戏        D谈判
         
18 . “失撇”在上海方言中是指
        A失明        B失信        C失败        D失算  
         
19 . “条杆”在上海方言中是指
        A身段        B旗杆        C擀面杖        D卧底
         
20 . 上海话里“落帽风”是指
        A快速的风        B找不到人影        C一种风气        D如影相随
作者: 遥遥    时间: 2008-8-5 12:59

上海话高级试题001
1 . “捉蟋蟀”在上海话里是指
        A抓蟋蟀        B挑毛病        C拣烟蒂        D抓奸
         
2 . 咸肉庄在以前的上海滩是指
        A肉铺        B旧货摊        C妓院        D当铺
         
3 . 旧上海人们称勾引女人叫
        A拉皮条        B吊膀子        C背猪猡        D吃血
         
4 . 别人在背后说你坏话叫
        A哇啦三四        B瞎三话四        C乱话三千        D放野火
         
5 . “养小鬼”是指
        A生养孩子        B养个小动物        C养小白脸        D养小乌龟
         
6 . “扛木梢”是指
        A一种重活        B出风头        C顶杠        D作弄人
         
7 . 上海话“板板六十四”是指
        A一种刑法        B死板的事情        C数数        D节气
         
8 . 掉枪花
        A扯谎        B打拳的套路        C暗渡陈仓        D调度
         
9 . “小扇子”是指
        A纸扇        B微风        C挑唆        D造谣
         
10 . 上海人骂人话“翘辫子”是指
        A戆度        B洋盘        C去死        D欠揍
         
11 . 上海人说“皮榔头”是指
        A敲背        B吃生活        C生活工具        D防身武器
         
12 . “滚钉板”的意思是
        A一种刑罚        B形容极痛苦        C赴汤蹈火        D杂耍
         
13 . “抄把子”是指一个人被
        A狠揍一顿        B搜身        C炒了鱿鱼        D洗劫
         
14 . 上海人的“华荣道”是指
        A龙头须        B摆架子        C闲聊        D布障碍
         
15 . 大老官
        A高官        B老大        C师爷        D茶房
         
16 . “瞎胡调”是指
        A马马乎乎        B乱指挥        C胡说八道        D人来疯
         
17 . “捞横档”是指
        A捞外快        B横出一脚        C多此一举        D没料到
         
18 . 老上海的“堂子”是指
        A澡堂        B警察局        C戏院        D妓院
         
19 . 上海人形容这人是“象牙肥皂”的意思是
        A高贵有气质        B油腔滑调        C没有责任心        D吝啬而好面子
         
20 . 旧时上海人叫商店的老板为
        A师爷        B朝阳模子        C先生        D夜壶攀
作者: 浩浩融融    时间: 2008-8-5 13:11

在考虑做哪个等级的。。。。。。。。
作者: 浩浩融融    时间: 2008-8-5 13:22

所谓的高级的己经都过时的了。。。没有生命力了。。。。
作者: killy    时间: 2008-8-5 13:30

有好多不会,答案好像没看见
作者: 随风飘盈    时间: 2008-8-5 13:36

没答案啊。但个人认为这道题目好像有问题
2 . 在上海方言中,”弹眼落睛”是指
        A好看        B近视眼        C瞎了眼        D用弹弓弹瞎了眼
作者: 浩浩融融    时间: 2008-8-5 13:41

原帖由 随风飘盈 于 2008-8-5 13:36 发表
没答案啊。但个人认为这道题目好像有问题
2 . 在上海方言中,”弹眼落睛”是指
        A好看        B近视眼        C瞎了眼        D用弹弓弹瞎了眼
选A
作者: 浩浩融融    时间: 2008-8-5 13:42

没有答案。。。LZ咋得出分数的。。。。。?
作者: 甜甜    时间: 2008-8-5 13:44

都不会。。。
作者: 浩浩融融    时间: 2008-8-5 13:47

原帖由 甜甜 于 2008-8-5 13:44 发表
都不会。。。
嫁个上海老公就会了。。。。。。
作者: 随风飘盈    时间: 2008-8-5 14:14

原帖由 浩浩融融 于 2008-8-5 13:41 发表
选A

个人觉得不妥,有时候也是贬义词!“夸张”更贴切点
作者: killy    时间: 2008-8-5 15:07

原帖由 随风飘盈 于 2008-8-5 14:14 发表

个人觉得不妥,有时候也是贬义词!“夸张”更贴切点

矮子里拔长子
作者: 小安    时间: 2008-8-5 15:10

没有标准答案怎么打分啊
作者: 天奇    时间: 2008-8-5 15:50

这里很多话已经不用了,有些是浦东话
作者: 无米    时间: 2008-8-5 16:16

原帖由 随风飘盈 于 2008-8-5 13:36 发表
没答案啊。但个人认为这道题目好像有问题
2 . 在上海方言中,”弹眼落睛”是指
        A好看        B近视眼        C瞎了眼        D用弹弓弹瞎了眼

这个是有问题的
作者: 小安    时间: 2008-8-5 16:20

原帖由 天奇 于 2008-8-5 15:50 发表
这里很多话已经不用了,有些是浦东话


是呀,所以嫁个上海老公也未必会
作者: 遥遥    时间: 2008-8-5 16:27

原帖由 浩浩融融 于 2008-8-5 13:42 发表
没有答案。。。LZ咋得出分数的。。。。。?



我是直接提交的,后来就出来个分数

更新了,可以下载做了,不过还是没标准答案

[ 本帖最后由 遥遥 于 2008-8-5 16:41 编辑 ]
作者: 神灯    时间: 2008-8-5 16:48

最后一个太难了
作者: 浩浩融融    时间: 2008-8-5 21:02

初级75.。。。。
作者: luqing    时间: 2008-8-5 23:22

惭愧!惭愧!    偶刚上大达码头.
作者: luqing    时间: 2008-8-6 09:30

试一下中级,得分90,但有个感觉,出题者不是上海人!
作者: 七七_    时间: 2008-8-6 09:59

全部是0分~~
作者: 七七_    时间: 2008-8-6 10:03

虽然偶不是上海人 但我可以告诉你们答案

Mark=5的那个就是正确答案啦~~
:lol :lol :lol
TheTest.List[1].Question='在上海方言中,“烂糊三鲜汤”是指';
TheTest.List[1].A.ID='A';
TheTest.List[1].A.Mark=0;
TheTest.List[1].A.Answer='一种好喝的汤';
TheTest.List[1].B.ID='B';
TheTest.List[1].B.Mark=5;
TheTest.List[1].B.Answer='办事乱七八糟';
TheTest.List[1].C.ID='C';
TheTest.List[1].C.Mark=0;
TheTest.List[1].C.Answer='糊里糊涂';
TheTest.List[1].D.ID='D';
TheTest.List[1].D.Mark=0;
TheTest.List[1].D.Answer='人杂的地方';

TheTest.List[2].Question='在上海方言中,”弹眼落睛”是指';
TheTest.List[2].A.ID='A';
TheTest.List[2].A.Mark=5;
TheTest.List[2].A.Answer='好看';
TheTest.List[2].B.ID='B';
TheTest.List[2].B.Mark=0;
TheTest.List[2].B.Answer='近视眼';
TheTest.List[2].C.ID='C';
TheTest.List[2].C.Mark=0;
TheTest.List[2].C.Answer='瞎了眼';
TheTest.List[2].D.ID='D';
TheTest.List[2].D.Mark=0;
TheTest.List[2].D.Answer='用弹弓弹瞎了眼';

TheTest.List[3].Question='上海人形容某人未能专注听讲,一般作';
TheTest.List[3].A.ID='A';
TheTest.List[3].A.Mark=0;
TheTest.List[3].A.Answer='抖攉';
TheTest.List[3].B.ID='B';
TheTest.List[3].B.Mark=0;
TheTest.List[3].B.Answer='吃勿落起';
TheTest.List[3].C.ID='C';
TheTest.List[3].C.Mark=0;
TheTest.List[3].C.Answer='无理马里';
TheTest.List[3].D.ID='D';
TheTest.List[3].D.Mark=5;
TheTest.List[3].D.Answer='望洋眼';

TheTest.List[4].Question='上海话十三点是指:';
TheTest.List[4].A.ID='A';
TheTest.List[4].A.Mark=0;
TheTest.List[4].A.Answer='自然数';
TheTest.List[4].B.ID='B';
TheTest.List[4].B.Mark=5;
TheTest.List[4].B.Answer='爱管闲事的人';
TheTest.List[4].C.ID='C';
TheTest.List[4].C.Mark=0;
TheTest.List[4].C.Answer='不准时';
TheTest.List[4].D.ID='D';
TheTest.List[4].D.Mark=0;
TheTest.List[4].D.Answer='多余的人';

TheTest.List[5].Question='在上海方言中,有关年龄”老”的词汇是:';
TheTest.List[5].A.ID='A';
TheTest.List[5].A.Mark=0;
TheTest.List[5].A.Answer='老噶噶';
TheTest.List[5].B.ID='B';
TheTest.List[5].B.Mark=0;
TheTest.List[5].B.Answer='老吃老做';
TheTest.List[5].C.ID='C';
TheTest.List[5].C.Mark=0;
TheTest.List[5].C.Answer='老举三';
TheTest.List[5].D.ID='D';
TheTest.List[5].D.Mark=5;
TheTest.List[5].D.Answer='老菜皮';

TheTest.List[6].Question='在上海方言中,下述唯一不来自于外国语音译的是';
TheTest.List[6].A.ID='A';
TheTest.List[6].A.Mark=5;
TheTest.List[6].A.Answer='切价';
TheTest.List[6].B.ID='B';
TheTest.List[6].B.Mark=0;
TheTest.List[6].B.Answer='老虎窗';
TheTest.List[6].C.ID='C';
TheTest.List[6].C.Mark=0;
TheTest.List[6].C.Answer='肮三';
TheTest.List[6].D.ID='D';
TheTest.List[6].D.Mark=0;
TheTest.List[6].D.Answer='老克勒';

TheTest.List[7].Question='在上海方言中,“来事”是指';
TheTest.List[7].A.ID='A';
TheTest.List[7].A.Mark=0;
TheTest.List[7].A.Answer='有消息';
TheTest.List[7].B.ID='B';
TheTest.List[7].B.Mark=0;
TheTest.List[7].B.Answer='闯祸';
TheTest.List[7].C.ID='C';
TheTest.List[7].C.Mark=5;
TheTest.List[7].C.Answer='弓虽';
TheTest.List[7].D.ID='D';
TheTest.List[7].D.Mark=0;
TheTest.List[7].D.Answer='临时抱佛脚';

TheTest.List[8].Question='在上海方言中,”蚌壳精”一般是指';
TheTest.List[8].A.ID='A';
TheTest.List[8].A.Mark=0;
TheTest.List[8].A.Answer='妖冶的女人';
TheTest.List[8].B.ID='B';
TheTest.List[8].B.Mark=5;
TheTest.List[8].B.Answer='爱哭的人';
TheTest.List[8].C.ID='C';
TheTest.List[8].C.Mark=0;
TheTest.List[8].C.Answer='一种美食';
TheTest.List[8].D.ID='D';
TheTest.List[8].D.Mark=0;
TheTest.List[8].D.Answer='心坚如铁的人';

TheTest.List[9].Question='在上海方言中,“妖”是指';
TheTest.List[9].A.ID='A';
TheTest.List[9].A.Mark=0;
TheTest.List[9].A.Answer='妖怪';
TheTest.List[9].B.ID='B';
TheTest.List[9].B.Mark=0;
TheTest.List[9].B.Answer='妖冶';
TheTest.List[9].C.ID='C';
TheTest.List[9].C.Mark=5;
TheTest.List[9].C.Answer='出格';
TheTest.List[9].D.ID='D';
TheTest.List[9].D.Mark=0;
TheTest.List[9].D.Answer='精神病';

TheTest.List[10].Question='在上海方言中,“圆台面”被用来指称人体上的哪个部位。';
TheTest.List[10].A.ID='A';
TheTest.List[10].A.Mark=0;
TheTest.List[10].A.Answer='脸部';
TheTest.List[10].B.ID='B';
TheTest.List[10].B.Mark=0;
TheTest.List[10].B.Answer='腹部';
TheTest.List[10].C.ID='C';
TheTest.List[10].C.Mark=5;
TheTest.List[10].C.Answer='臀部';
TheTest.List[10].D.ID='D';
TheTest.List[10].D.Mark=0;
TheTest.List[10].D.Answer='背部';

TheTest.List[11].Question='在上海方言中“装野胡弹”的含义类似于';
TheTest.List[11].A.ID='A';
TheTest.List[11].A.Mark=5;
TheTest.List[11].A.Answer='顾左右而言他';
TheTest.List[11].B.ID='B';
TheTest.List[11].B.Mark=0;
TheTest.List[11].B.Answer='装神弄鬼';
TheTest.List[11].C.ID='C';
TheTest.List[11].C.Mark=0;
TheTest.List[11].C.Answer='倒打一粑';
TheTest.List[11].D.ID='D';
TheTest.List[11].D.Mark=0;
TheTest.List[11].D.Answer='糊说八道';

TheTest.List[12].Question='在上海方言中,“吃家生”一般是指';
TheTest.List[12].A.ID='A';
TheTest.List[12].A.Mark=0;
TheTest.List[12].A.Answer='大吃大喝';
TheTest.List[12].B.ID='B';
TheTest.List[12].B.Mark=5;
TheTest.List[12].B.Answer='挨揍';
TheTest.List[12].C.ID='C';
TheTest.List[12].C.Mark=0;
TheTest.List[12].C.Answer='篡养家畜';
TheTest.List[12].D.ID='D';
TheTest.List[12].D.Mark=0;
TheTest.List[12].D.Answer='赴宴';

TheTest.List[13].Question='在上海方言中,”舍姆娘”一般是指';
TheTest.List[13].A.ID='A';
TheTest.List[13].A.Mark=0;
TheTest.List[13].A.Answer='泼妇';
TheTest.List[13].B.ID='B';
TheTest.List[13].B.Mark=0;
TheTest.List[13].B.Answer='少女';
TheTest.List[13].C.ID='C';
TheTest.List[13].C.Mark=0;
TheTest.List[13].C.Answer='后妈';
TheTest.List[13].D.ID='D';
TheTest.List[13].D.Mark=5;
TheTest.List[13].D.Answer='坐月子';

TheTest.List[14].Question='在上海方言中,形容某人行动缓慢、反应迟钝一般用';
TheTest.List[14].A.ID='A';
TheTest.List[14].A.Mark=5;
TheTest.List[14].A.Answer='脑力衰';
TheTest.List[14].B.ID='B';
TheTest.List[14].B.Mark=0;
TheTest.List[14].B.Answer='望洋眼';
TheTest.List[14].C.ID='C';
TheTest.List[14].C.Mark=0;
TheTest.List[14].C.Answer='抖抖缩缩';
TheTest.List[14].D.ID='D';
TheTest.List[14].D.Mark=0;
TheTest.List[14].D.Answer='勒煞吊死';

TheTest.List[15].Question='在上海方言中,”乒令乓琅起”一般是指';
TheTest.List[15].A.ID='A';
TheTest.List[15].A.Mark=0;
TheTest.List[15].A.Answer='玻璃碎了';
TheTest.List[15].B.ID='B';
TheTest.List[15].B.Mark=5;
TheTest.List[15].B.Answer='儿童游戏的伴语';
TheTest.List[15].C.ID='C';
TheTest.List[15].C.Mark=0;
TheTest.List[15].C.Answer='一种象声词';
TheTest.List[15].D.ID='D';
TheTest.List[15].D.Mark=0;
TheTest.List[15].D.Answer='行动很快';

TheTest.List[16].Question='在上海市区中,曾被称作”上只角”的是指';
TheTest.List[16].A.ID='A';
TheTest.List[16].A.Mark=0;
TheTest.List[16].A.Answer='地势高的地方';
TheTest.List[16].B.ID='B';
TheTest.List[16].B.Mark=0;
TheTest.List[16].B.Answer='西北城区';
TheTest.List[16].C.ID='C';
TheTest.List[16].C.Mark=5;
TheTest.List[16].C.Answer='高档的区域';
TheTest.List[16].D.ID='D';
TheTest.List[16].D.Mark=0;
TheTest.List[16].D.Answer='人多的地方';

TheTest.List[17].Question='在上海方言中,”凹门痛”是指';
TheTest.List[17].A.ID='A';
TheTest.List[17].A.Mark=0;
TheTest.List[17].A.Answer='头痛';
TheTest.List[17].B.ID='B';
TheTest.List[17].B.Mark=0;
TheTest.List[17].B.Answer='背痛';
TheTest.List[17].C.ID='C';
TheTest.List[17].C.Mark=5;
TheTest.List[17].C.Answer='有苦说不出';
TheTest.List[17].D.ID='D';
TheTest.List[17].D.Mark=0;
TheTest.List[17].D.Answer='刻骨铭心的痛';

TheTest.List[18].Question='“赤佬”在上海方言中是指';
TheTest.List[18].A.ID='A';
TheTest.List[18].A.Mark=0;
TheTest.List[18].A.Answer='红种人';
TheTest.List[18].B.ID='B';
TheTest.List[18].B.Mark=5;
TheTest.List[18].B.Answer='不受欢迎的人';
TheTest.List[18].C.ID='C';
TheTest.List[18].C.Mark=0;
TheTest.List[18].C.Answer='祖父';
TheTest.List[18].D.ID='D';
TheTest.List[18].D.Mark=0;
TheTest.List[18].D.Answer='老外';

TheTest.List[19].Question='“豁胖”在上海方言中是指';
TheTest.List[19].A.ID='A';
TheTest.List[19].A.Mark=0;
TheTest.List[19].A.Answer='过分肥胖';
TheTest.List[19].B.ID='B';
TheTest.List[19].B.Mark=0;
TheTest.List[19].B.Answer='减肥';
TheTest.List[19].C.ID='C';
TheTest.List[19].C.Mark=5;
TheTest.List[19].C.Answer='牛逼哄哄';
TheTest.List[19].D.ID='D';
TheTest.List[19].D.Mark=0;
TheTest.List[19].D.Answer='量非常大';

TheTest.List[20].Question='“斗攉”在上海方言中是指';
TheTest.List[20].A.ID='A';
TheTest.List[20].A.Mark=5;
TheTest.List[20].A.Answer='有点害怕';
TheTest.List[20].B.ID='B';
TheTest.List[20].B.Mark=0;
TheTest.List[20].B.Answer='有点着凉';
TheTest.List[20].C.ID='C';
TheTest.List[20].C.Mark=0;
TheTest.List[20].C.Answer='打架';
TheTest.List[20].D.ID='D';
TheTest.List[20].D.Mark=0;
TheTest.List[20].D.Answer='抬杠';
作者: 七七_    时间: 2008-8-6 10:07

TheTest.List[1].Question='在上海方言中,“弹老三”是指';
TheTest.List[1].A.ID='A';
TheTest.List[1].A.Mark=0;
TheTest.List[1].A.Answer='弹三下';
TheTest.List[1].B.ID='B';
TheTest.List[1].B.Mark=5;
TheTest.List[1].B.Answer='死翘翘';
TheTest.List[1].C.ID='C';
TheTest.List[1].C.Mark=0;
TheTest.List[1].C.Answer='排行老三';
TheTest.List[1].D.ID='D';
TheTest.List[1].D.Mark=0;
TheTest.List[1].D.Answer='一种乐器';

TheTest.List[2].Question='在上海方言中,“兜进”是指';
TheTest.List[2].A.ID='A';
TheTest.List[2].A.Mark=0;
TheTest.List[2].A.Answer='用网兜抓鱼';
TheTest.List[2].B.ID='B';
TheTest.List[2].B.Mark=0;
TheTest.List[2].B.Answer='肚兜';
TheTest.List[2].C.ID='C';
TheTest.List[2].C.Mark=0;
TheTest.List[2].C.Answer='放进口袋里';
TheTest.List[2].D.ID='D';
TheTest.List[2].D.Mark=5;
TheTest.List[2].D.Answer='打落牙齿往肚子里咽';

TheTest.List[3].Question='上海人形容喝倒彩、起哄、帮倒忙一般作';
TheTest.List[3].A.ID='A';
TheTest.List[3].A.Mark=0;
TheTest.List[3].A.Answer='哇啦三四';
TheTest.List[3].B.ID='B';
TheTest.List[3].B.Mark=0;
TheTest.List[3].B.Answer='吼死';
TheTest.List[3].C.ID='C';
TheTest.List[3].C.Mark=5;
TheTest.List[3].C.Answer='倒蓬头';
TheTest.List[3].D.ID='D';
TheTest.List[3].D.Mark=0;
TheTest.List[3].D.Answer='轧三胡';

TheTest.List[4].Question='上海话“挑上山”是指';
TheTest.List[4].A.ID='A';
TheTest.List[4].A.Mark=5;
TheTest.List[4].A.Answer='挑起事端';
TheTest.List[4].B.ID='B';
TheTest.List[4].B.Mark=0;
TheTest.List[4].B.Answer='挑大梁';
TheTest.List[4].C.ID='C';
TheTest.List[4].C.Mark=0;
TheTest.List[4].C.Answer='起蓬头';
TheTest.List[4].D.ID='D';
TheTest.List[4].D.Mark=0;
TheTest.List[4].D.Answer='瞎起劲';

TheTest.List[5].Question='在上海方言中,“摆魁劲”是指';
TheTest.List[5].A.ID='A';
TheTest.List[5].A.Mark=0;
TheTest.List[5].A.Answer='下狠劲';
TheTest.List[5].B.ID='B';
TheTest.List[5].B.Mark=5;
TheTest.List[5].B.Answer='傲气十足';
TheTest.List[5].C.ID='C';
TheTest.List[5].C.Mark=0;
TheTest.List[5].C.Answer='使蛮力';
TheTest.List[5].D.ID='D';
TheTest.List[5].D.Mark=0;
TheTest.List[5].D.Answer='没有一点力气';

TheTest.List[6].Question='在上海方言中,“落乔”是指这个人';
TheTest.List[6].A.ID='A';
TheTest.List[6].A.Mark=0;
TheTest.List[6].A.Answer='很随和';
TheTest.List[6].B.ID='B';
TheTest.List[6].B.Mark=0;
TheTest.List[6].B.Answer='很落后';
TheTest.List[6].C.ID='C';
TheTest.List[6].C.Mark=5;
TheTest.List[6].C.Answer='不讲信义';
TheTest.List[6].D.ID='D';
TheTest.List[6].D.Mark=0;
TheTest.List[6].D.Answer='有点笨';

TheTest.List[7].Question='在上海方言中,“硬档”是指';
TheTest.List[7].A.ID='A';
TheTest.List[7].A.Mark=5;
TheTest.List[7].A.Answer='靠得住';
TheTest.List[7].B.ID='B';
TheTest.List[7].B.Mark=0;
TheTest.List[7].B.Answer='死要面子';
TheTest.List[7].C.ID='C';
TheTest.List[7].C.Mark=0;
TheTest.List[7].C.Answer='硬撑';
TheTest.List[7].D.ID='D';
TheTest.List[7].D.Mark=0;
TheTest.List[7].D.Answer='硬挡了一下';

TheTest.List[8].Question='在上海方言中,”绷忒”一般是指';
TheTest.List[8].A.ID='A';
TheTest.List[8].A.Mark=0;
TheTest.List[8].A.Answer='一种绷床';
TheTest.List[8].B.ID='B';
TheTest.List[8].B.Mark=0;
TheTest.List[8].B.Answer='受了伤';
TheTest.List[8].C.ID='C';
TheTest.List[8].C.Mark=0;
TheTest.List[8].C.Answer='没劲';
TheTest.List[8].D.ID='D';
TheTest.List[8].D.Mark=5;
TheTest.List[8].D.Answer='一拍两散';

TheTest.List[9].Question='在上海方言中,“进庙”是指';
TheTest.List[9].A.ID='A';
TheTest.List[9].A.Mark=0;
TheTest.List[9].A.Answer='做和尚';
TheTest.List[9].B.ID='B';
TheTest.List[9].B.Mark=0;
TheTest.List[9].B.Answer='去市场';
TheTest.List[9].C.ID='C';
TheTest.List[9].C.Mark=5;
TheTest.List[9].C.Answer='被抓进公安局 ';
TheTest.List[9].D.ID='D';
TheTest.List[9].D.Mark=0;
TheTest.List[9].D.Answer='给某人烧香';

TheTest.List[10].Question='在上海方言中,“调频道”被用来指';
TheTest.List[10].A.ID='A';
TheTest.List[10].A.Mark=5;
TheTest.List[10].A.Answer='换话题';
TheTest.List[10].B.ID='B';
TheTest.List[10].B.Mark=0;
TheTest.List[10].B.Answer='听收音机';
TheTest.List[10].C.ID='C';
TheTest.List[10].C.Mark=0;
TheTest.List[10].C.Answer='换个女朋友';
TheTest.List[10].D.ID='D';
TheTest.List[10].D.Mark=0;
TheTest.List[10].D.Answer='调侃';

TheTest.List[11].Question='在上海方言中,”浮尸”是指哪种人?';
TheTest.List[11].A.ID='A';
TheTest.List[11].A.Mark=0;
TheTest.List[11].A.Answer='淹死的人';
TheTest.List[11].B.ID='B';
TheTest.List[11].B.Mark=5;
TheTest.List[11].B.Answer='不务正业的人 ';
TheTest.List[11].C.ID='C';
TheTest.List[11].C.Mark=0;
TheTest.List[11].C.Answer='很难看的人';
TheTest.List[11].D.ID='D';
TheTest.List[11].D.Mark=0;
TheTest.List[11].D.Answer='狡猾的人';

TheTest.List[12].Question='在上海方言中,“吃勿落去”一般是指';
TheTest.List[12].A.ID='A';
TheTest.List[12].A.Mark=0;
TheTest.List[12].A.Answer='吃饱了';
TheTest.List[12].B.ID='B';
TheTest.List[12].B.Mark=5;
TheTest.List[12].B.Answer='搞不定';
TheTest.List[12].C.ID='C';
TheTest.List[12].C.Mark=0;
TheTest.List[12].C.Answer='吃不消';
TheTest.List[12].D.ID='D';
TheTest.List[12].D.Mark=0;
TheTest.List[12].D.Answer='不敢想';

TheTest.List[13].Question='在上海方言中,”海慰”一般是指';
TheTest.List[13].A.ID='A';
TheTest.List[13].A.Mark=0;
TheTest.List[13].A.Answer='海鲜';
TheTest.List[13].B.ID='B';
TheTest.List[13].B.Mark=0;
TheTest.List[13].B.Answer='海量';
TheTest.List[13].C.ID='C';
TheTest.List[13].C.Mark=0;
TheTest.List[13].C.Answer='不愿意';
TheTest.List[13].D.ID='D';
TheTest.List[13].D.Mark=5;
TheTest.List[13].D.Answer='舒适、实惠';

TheTest.List[14].Question='在上海方言中,“空手道”一般是指';
TheTest.List[14].A.ID='A';
TheTest.List[14].A.Mark=0;
TheTest.List[14].A.Answer='懂功夫的人';
TheTest.List[14].B.ID='B';
TheTest.List[14].B.Mark=0;
TheTest.List[14].B.Answer='会变戏法的人';
TheTest.List[14].C.ID='C';
TheTest.List[14].C.Mark=5;
TheTest.List[14].C.Answer='白吃白喝的人';
TheTest.List[14].D.ID='D';
TheTest.List[14].D.Mark=0;
TheTest.List[14].D.Answer='说空话的人';

TheTest.List[15].Question='在上海方言中,“轧苗头”的是指';
TheTest.List[15].A.ID='A';
TheTest.List[15].A.Mark=0;
TheTest.List[15].A.Answer='锄草';
TheTest.List[15].B.ID='B';
TheTest.List[15].B.Mark=5;
TheTest.List[15].B.Answer='看风向';
TheTest.List[15].C.ID='C';
TheTest.List[15].C.Mark=0;
TheTest.List[15].C.Answer='摘嫩叶';
TheTest.List[15].D.ID='D';
TheTest.List[15].D.Mark=0;
TheTest.List[15].D.Answer='轧黄金';

TheTest.List[16].Question='在上海方言中,“夜壶水”是指';
TheTest.List[16].A.ID='A';
TheTest.List[16].A.Mark=5;
TheTest.List[16].A.Answer='酒';
TheTest.List[16].B.ID='B';
TheTest.List[16].B.Mark=0;
TheTest.List[16].B.Answer='凉开水';
TheTest.List[16].C.ID='C';
TheTest.List[16].C.Mark=0;
TheTest.List[16].C.Answer='茶';
TheTest.List[16].D.ID='D';
TheTest.List[16].D.Mark=0;
TheTest.List[16].D.Answer='尿';

TheTest.List[17].Question='“拉台面”在上海方言中是指';
TheTest.List[17].A.ID='A';
TheTest.List[17].A.Mark=0;
TheTest.List[17].A.Answer='要面子';
TheTest.List[17].B.ID='B';
TheTest.List[17].B.Mark=5;
TheTest.List[17].B.Answer='摆酒席';
TheTest.List[17].C.ID='C';
TheTest.List[17].C.Mark=0;
TheTest.List[17].C.Answer='唱戏';
TheTest.List[17].D.ID='D';
TheTest.List[17].D.Mark=0;
TheTest.List[17].D.Answer='谈判';

TheTest.List[18].Question='“失撇”在上海方言中是指';
TheTest.List[18].A.ID='A';
TheTest.List[18].A.Mark=0;
TheTest.List[18].A.Answer='失明';
TheTest.List[18].B.ID='B';
TheTest.List[18].B.Mark=0;
TheTest.List[18].B.Answer='失信';
TheTest.List[18].C.ID='C';
TheTest.List[18].C.Mark=0;
TheTest.List[18].C.Answer='失败';
TheTest.List[18].D.ID='D';
TheTest.List[18].D.Mark=5;
TheTest.List[18].D.Answer='失算 ';

TheTest.List[19].Question='“条杆”在上海方言中是指';
TheTest.List[19].A.ID='A';
TheTest.List[19].A.Mark=5;
TheTest.List[19].A.Answer='身段';
TheTest.List[19].B.ID='B';
TheTest.List[19].B.Mark=0;
TheTest.List[19].B.Answer='旗杆';
TheTest.List[19].C.ID='C';
TheTest.List[19].C.Mark=0;
TheTest.List[19].C.Answer='擀面杖';
TheTest.List[19].D.ID='D';
TheTest.List[19].D.Mark=0;
TheTest.List[19].D.Answer='卧底';

TheTest.List[20].Question='上海话里“落帽风”是指';
TheTest.List[20].A.ID='A';
TheTest.List[20].A.Mark=0;
TheTest.List[20].A.Answer='快速的风';
TheTest.List[20].B.ID='B';
TheTest.List[20].B.Mark=5;
TheTest.List[20].B.Answer='找不到人影';
TheTest.List[20].C.ID='C';
TheTest.List[20].C.Mark=0;
TheTest.List[20].C.Answer='一种风气';
TheTest.List[20].D.ID='D';
TheTest.List[20].D.Mark=0;
TheTest.List[20].D.Answer='如影相随';
作者: 七七_    时间: 2008-8-6 10:09

TheTest.List[1].Question='“捉蟋蟀”在上海话里是指';
TheTest.List[1].A.ID='A';
TheTest.List[1].A.Mark=0;
TheTest.List[1].A.Answer='抓蟋蟀';
TheTest.List[1].B.ID='B';
TheTest.List[1].B.Mark=0;
TheTest.List[1].B.Answer='挑毛病';
TheTest.List[1].C.ID='C';
TheTest.List[1].C.Mark=5;
TheTest.List[1].C.Answer='拣烟蒂';
TheTest.List[1].D.ID='D';
TheTest.List[1].D.Mark=0;
TheTest.List[1].D.Answer='抓奸';

TheTest.List[2].Question='咸肉庄在以前的上海滩是指';
TheTest.List[2].A.ID='A';
TheTest.List[2].A.Mark=0;
TheTest.List[2].A.Answer='肉铺';
TheTest.List[2].B.ID='B';
TheTest.List[2].B.Mark=0;
TheTest.List[2].B.Answer='旧货摊';
TheTest.List[2].C.ID='C';
TheTest.List[2].C.Mark=5;
TheTest.List[2].C.Answer='妓院';
TheTest.List[2].D.ID='D';
TheTest.List[2].D.Mark=0;
TheTest.List[2].D.Answer='当铺';

TheTest.List[3].Question='旧上海人们称勾引女人叫';
TheTest.List[3].A.ID='A';
TheTest.List[3].A.Mark=0;
TheTest.List[3].A.Answer='拉皮条';
TheTest.List[3].B.ID='B';
TheTest.List[3].B.Mark=5;
TheTest.List[3].B.Answer='吊膀子';
TheTest.List[3].C.ID='C';
TheTest.List[3].C.Mark=0;
TheTest.List[3].C.Answer='背猪猡';
TheTest.List[3].D.ID='D';
TheTest.List[3].D.Mark=0;
TheTest.List[3].D.Answer='吃血';

TheTest.List[4].Question='别人在背后说你坏话叫';
TheTest.List[4].A.ID='A';
TheTest.List[4].A.Mark=0;
TheTest.List[4].A.Answer='哇啦三四';
TheTest.List[4].B.ID='B';
TheTest.List[4].B.Mark=0;
TheTest.List[4].B.Answer='瞎三话四';
TheTest.List[4].C.ID='C';
TheTest.List[4].C.Mark=0;
TheTest.List[4].C.Answer='乱话三千';
TheTest.List[4].D.ID='D';
TheTest.List[4].D.Mark=5;
TheTest.List[4].D.Answer='放野火';

TheTest.List[5].Question='“养小鬼”是指';
TheTest.List[5].A.ID='A';
TheTest.List[5].A.Mark=0;
TheTest.List[5].A.Answer='生养孩子';
TheTest.List[5].B.ID='B';
TheTest.List[5].B.Mark=0;
TheTest.List[5].B.Answer='养个小动物';
TheTest.List[5].C.ID='C';
TheTest.List[5].C.Mark=5;
TheTest.List[5].C.Answer='养小白脸';
TheTest.List[5].D.ID='D';
TheTest.List[5].D.Mark=0;
TheTest.List[5].D.Answer='养小乌龟';

TheTest.List[6].Question='“扛木梢”是指';
TheTest.List[6].A.ID='A';
TheTest.List[6].A.Mark=0;
TheTest.List[6].A.Answer='一种重活';
TheTest.List[6].B.ID='B';
TheTest.List[6].B.Mark=0;
TheTest.List[6].B.Answer='出风头';
TheTest.List[6].C.ID='C';
TheTest.List[6].C.Mark=0;
TheTest.List[6].C.Answer='顶杠';
TheTest.List[6].D.ID='D';
TheTest.List[6].D.Mark=5;
TheTest.List[6].D.Answer='作弄人';

TheTest.List[7].Question='上海话“板板六十四”是指';
TheTest.List[7].A.ID='A';
TheTest.List[7].A.Mark=0;
TheTest.List[7].A.Answer='一种刑法';
TheTest.List[7].B.ID='B';
TheTest.List[7].B.Mark=5;
TheTest.List[7].B.Answer='死板的事情';
TheTest.List[7].C.ID='C';
TheTest.List[7].C.Mark=0;
TheTest.List[7].C.Answer='数数';
TheTest.List[7].D.ID='D';
TheTest.List[7].D.Mark=0;
TheTest.List[7].D.Answer='节气';

TheTest.List[8].Question='掉枪花';
TheTest.List[8].A.ID='A';
TheTest.List[8].A.Mark=5;
TheTest.List[8].A.Answer='扯谎';
TheTest.List[8].B.ID='B';
TheTest.List[8].B.Mark=0;
TheTest.List[8].B.Answer='打拳的套路';
TheTest.List[8].C.ID='C';
TheTest.List[8].C.Mark=0;
TheTest.List[8].C.Answer='暗渡陈仓';
TheTest.List[8].D.ID='D';
TheTest.List[8].D.Mark=0;
TheTest.List[8].D.Answer='调度';

TheTest.List[9].Question='“小扇子”是指';
TheTest.List[9].A.ID='A';
TheTest.List[9].A.Mark=0;
TheTest.List[9].A.Answer='纸扇';
TheTest.List[9].B.ID='B';
TheTest.List[9].B.Mark=0;
TheTest.List[9].B.Answer='微风';
TheTest.List[9].C.ID='C';
TheTest.List[9].C.Mark=5;
TheTest.List[9].C.Answer='挑唆';
TheTest.List[9].D.ID='D';
TheTest.List[9].D.Mark=0;
TheTest.List[9].D.Answer='造谣';

TheTest.List[10].Question='上海人骂人话“翘辫子”是指';
TheTest.List[10].A.ID='A';
TheTest.List[10].A.Mark=0;
TheTest.List[10].A.Answer='戆度';
TheTest.List[10].B.ID='B';
TheTest.List[10].B.Mark=0;
TheTest.List[10].B.Answer='洋盘';
TheTest.List[10].C.ID='C';
TheTest.List[10].C.Mark=5;
TheTest.List[10].C.Answer='去死';
TheTest.List[10].D.ID='D';
TheTest.List[10].D.Mark=0;
TheTest.List[10].D.Answer='欠揍';

TheTest.List[11].Question='上海人说“皮榔头”是指';
TheTest.List[11].A.ID='A';
TheTest.List[11].A.Mark=0;
TheTest.List[11].A.Answer='敲背';
TheTest.List[11].B.ID='B';
TheTest.List[11].B.Mark=5;
TheTest.List[11].B.Answer='吃生活';
TheTest.List[11].C.ID='C';
TheTest.List[11].C.Mark=0;
TheTest.List[11].C.Answer='生活工具';
TheTest.List[11].D.ID='D';
TheTest.List[11].D.Mark=0;
TheTest.List[11].D.Answer='防身武器';

TheTest.List[12].Question='“滚钉板”的意思是';
TheTest.List[12].A.ID='A';
TheTest.List[12].A.Mark=0;
TheTest.List[12].A.Answer='一种刑罚';
TheTest.List[12].B.ID='B';
TheTest.List[12].B.Mark=0;
TheTest.List[12].B.Answer='形容极痛苦';
TheTest.List[12].C.ID='C';
TheTest.List[12].C.Mark=5;
TheTest.List[12].C.Answer='赴汤蹈火';
TheTest.List[12].D.ID='D';
TheTest.List[12].D.Mark=0;
TheTest.List[12].D.Answer='杂耍';

TheTest.List[13].Question='“抄把子”是指一个人被';
TheTest.List[13].A.ID='A';
TheTest.List[13].A.Mark=0;
TheTest.List[13].A.Answer='狠揍一顿';
TheTest.List[13].B.ID='B';
TheTest.List[13].B.Mark=5;
TheTest.List[13].B.Answer='搜身';
TheTest.List[13].C.ID='C';
TheTest.List[13].C.Mark=0;
TheTest.List[13].C.Answer='炒了鱿鱼';
TheTest.List[13].D.ID='D';
TheTest.List[13].D.Mark=0;
TheTest.List[13].D.Answer='洗劫';

TheTest.List[14].Question='上海人的“华荣道”是指';
TheTest.List[14].A.ID='A';
TheTest.List[14].A.Mark=5;
TheTest.List[14].A.Answer='龙头须';
TheTest.List[14].B.ID='B';
TheTest.List[14].B.Mark=0;
TheTest.List[14].B.Answer='摆架子';
TheTest.List[14].C.ID='C';
TheTest.List[14].C.Mark=0;
TheTest.List[14].C.Answer='闲聊';
TheTest.List[14].D.ID='D';
TheTest.List[14].D.Mark=0;
TheTest.List[14].D.Answer='布障碍';

TheTest.List[15].Question='大老官';
TheTest.List[15].A.ID='A';
TheTest.List[15].A.Mark=0;
TheTest.List[15].A.Answer='高官';
TheTest.List[15].B.ID='B';
TheTest.List[15].B.Mark=5;
TheTest.List[15].B.Answer='老大';
TheTest.List[15].C.ID='C';
TheTest.List[15].C.Mark=0;
TheTest.List[15].C.Answer='师爷';
TheTest.List[15].D.ID='D';
TheTest.List[15].D.Mark=0;
TheTest.List[15].D.Answer='茶房';

TheTest.List[16].Question='“瞎胡调”是指';
TheTest.List[16].A.ID='A';
TheTest.List[16].A.Mark=0;
TheTest.List[16].A.Answer='马马乎乎';
TheTest.List[16].B.ID='B';
TheTest.List[16].B.Mark=0;
TheTest.List[16].B.Answer='乱指挥';
TheTest.List[16].C.ID='C';
TheTest.List[16].C.Mark=5;
TheTest.List[16].C.Answer='胡说八道';
TheTest.List[16].D.ID='D';
TheTest.List[16].D.Mark=0;
TheTest.List[16].D.Answer='人来疯';

TheTest.List[17].Question='“捞横档”是指';
TheTest.List[17].A.ID='A';
TheTest.List[17].A.Mark=5;
TheTest.List[17].A.Answer='捞外快';
TheTest.List[17].B.ID='B';
TheTest.List[17].B.Mark=0;
TheTest.List[17].B.Answer='横出一脚';
TheTest.List[17].C.ID='C';
TheTest.List[17].C.Mark=0;
TheTest.List[17].C.Answer='多此一举';
TheTest.List[17].D.ID='D';
TheTest.List[17].D.Mark=0;
TheTest.List[17].D.Answer='没料到';

TheTest.List[18].Question='老上海的“堂子”是指';
TheTest.List[18].A.ID='A';
TheTest.List[18].A.Mark=0;
TheTest.List[18].A.Answer='澡堂';
TheTest.List[18].B.ID='B';
TheTest.List[18].B.Mark=0;
TheTest.List[18].B.Answer='警察局';
TheTest.List[18].C.ID='C';
TheTest.List[18].C.Mark=0;
TheTest.List[18].C.Answer='戏院';
TheTest.List[18].D.ID='D';
TheTest.List[18].D.Mark=5;
TheTest.List[18].D.Answer='妓院';

TheTest.List[19].Question='上海人形容这人是“象牙肥皂”的意思是';
TheTest.List[19].A.ID='A';
TheTest.List[19].A.Mark=0;
TheTest.List[19].A.Answer='高贵有气质';
TheTest.List[19].B.ID='B';
TheTest.List[19].B.Mark=0;
TheTest.List[19].B.Answer='油腔滑调';
TheTest.List[19].C.ID='C';
TheTest.List[19].C.Mark=0;
TheTest.List[19].C.Answer='没有责任心';
TheTest.List[19].D.ID='D';
TheTest.List[19].D.Mark=5;
TheTest.List[19].D.Answer='吝啬而好面子';

TheTest.List[20].Question='旧时上海人叫商店的老板为';
TheTest.List[20].A.ID='A';
TheTest.List[20].A.Mark=0;
TheTest.List[20].A.Answer='师爷';
TheTest.List[20].B.ID='B';
TheTest.List[20].B.Mark=5;
TheTest.List[20].B.Answer='朝阳模子';
TheTest.List[20].C.ID='C';
TheTest.List[20].C.Mark=0;
TheTest.List[20].C.Answer='先生';
TheTest.List[20].D.ID='D';
TheTest.List[20].D.Mark=0;
TheTest.List[20].D.Answer='夜壶攀';




欢迎光临 幽游生活 (http://www.yylive.net/) Powered by Discuz! 7.2